Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

~ vom

purled (pold) Sport: to get Pferde stürzen, fig. F eine Lerche schießen [auch foaled und spilt].

parler (p-1) Sport: schwerer Sturz vom Pferde.

purse-proud P (pö ́ß-praud) s. Geldprog, einer, der sich auf seinen Reichtum viel einbildet (GROSE).

push (püsch) 8. Raubzug, Einbruch, Gaunerstückchen (Sl. Dict.); old Cant: Gedränge.

pushing-school (püsch-ins-skul) old Cant: a) Fechtschule; b) Bordell.

puss (puß) Zagd: Hase; P Here; Kinderspiel: -in-the-corner, -in-the-ring. pussey-cat (puß--fat) P Raße;

relig.:

~s spöttisch statt Puseyites (pju ́-fō-aitß) Anhänger des Orforder Theologen Pusey [iest gewöhnlich Ritualists genannt].

~

:

put (put) 1. v. [legen, stellen] euphemistisch to a bullet thro' totschießen; erzäh▪ lend: they as much ground as possible between themselves and their pursuers sie machten sich so schnell als möglich vor ihren Verfolgern aus dem Staube, legten möglichst viel Raum zwischen sich und ihre Verfolger; F to the best step forward ich möglichst beeilen; he his foot in nicely er hat sich schön verthan; that's a nice way of ting it das ist nett ausgedrückt; scherzhaft: I don't know where he s it all wo er's nur all hinthun mag, der Kerl frißt ja für drei; to it mildly fich gelinde ausdrücken; to Heuchler spielen, zum Scheine thun; to

~

[ocr errors]

~ it on den

away [wegthun]: a) P aufzehren; b) ins Loch stecken, einstecken; 'e away half a kidney-pie er hat eine halbe Nierenpastete verzehrt; he, she's away all right er, fié ist in guten Händen; to in the way of verhelfen zu. (besonders von Geschäften), unterrichten über Sport: a) to on flesh an Körperfülle, Gewicht zunehmen; b) to

~on

~

[ocr errors]

an einer Wette (ohne Einsaß) mit teilnehmen lassen [you 're (~) on a quid beißt: wenn ich gewinne, bekommst du 20 Mark]; to on a pot eine große Summe aufs Spiel sezen; F don't yourself out ereif're dich nicht! 't would up the veriest poodle (Punch) das

~

~

pyramids]

würde sich ja kein Hund gefallen lassen;

~

[ocr errors][merged small][merged small]

up to (eine Gaunerei, einen Diebstahl) ins Werk sezen; Parlament: he for Sheffield er bewarb sich (bei den Wahlen) um das Mandat für S., er suchte Vertreter, Abgeordneter für S. zu werden; F they me up to it sie haben mich dazu verleitet; to be upon betrogen, ausgebeutelt, mißhandelt werden; to one thing with another etwas reiflich erwägen. S. nose, pace, pipe. 2. s.: a) Börse: Verkauf von Staatspapieren zu einem abge= machten Preise für ein zukünftiges festes Datum; f. call; ~ of more Verkauf von Wertpapieren zu den früheren Preisen. b) auch putt Lümmel, Bauer (THACKERAY). c): ein unter „Galgenvögeln und Nachtgeschöpfen" beliebtes Kartenspiel.

putt (put), s. put 2 b.

putter-up (put-to-op) einer, der den Einbruch oder Diebstahl plant und_vorbereitet, ▼ Ausbaldowerer (Sl. Dict.).

putty-head (po't-to-hed) [Kittkopf], puttycove (po't-te-fom) [Kittkerl] : a) Dummtopf; b) schlüpfriger, unzuverlässiger Gefelle. putty-covess

(po't-to-to-wß) von

Frauen: dumme Gans (GROSE). put up (put-ŏ'p): Schwindelei, Gaunerstreich, geplante(r) Raubzug.

puzzle-cause

(posl-kas) schlechte(r)

Advokat. puzzler P (po's-1') etwas, das in Verlegenheit sezt: it has often been a~ to me es ist mir oft ein Rätsel, F es ist mir oft schleierhaft gewesen.

puzzle-text † (pě′sl-těkßt) unwissende(r) Pfaffe (GROSE).

Pyah (pai-a) [verdorben aus pariah;
Sl. Dict.] elend, erbärmlich.
Pye corner (pat for-n**), s. Pudding

Lane.

pyramids (pť′R-Ră-mids): a) Schülersprache: Art Murmelspiel, bei den man Murmelhäufchen umzuwerfen sucht; b) Art Billardspiel.

[Q. T.

149

queer]

[ocr errors]

Q.

Q. T. (fjū ti') (komische Breviloquenz für quiet): on the im Vertrauen, heimlicherweise, unter der Hand. quacking-cheat (fwǎ'k-in-tschit) [quakendes Ding] Old Cant: Ente. quail-pipe (fwe'l-paîp) [Wachtelpfeife Weiberzunge.

qualified F (fwoʻl-*-faid) [geeignet]: praise beschränktes, spärliches Lob. quality + (two'l--t) (bei SHAK.) Geschäft, Handwerk, Schauspielerkunst. quandary P (two'n-da-ne) [franz.: qu'en dirai-je? was soll ich dazu sagen?] Verlegenheit, verdrießliche Lage. quantum F (fwo'n-tom): he's had his ~ er hat seinen Teil, er hat genug (gegeffen, getrunken u. s. w.).

[blocks in formation]

ling das Werbegeld, Handgeld; Zollbeamten Slang: the 's tobacco-pipe der Ofen, in welchem eingeschmuggelter Tabak verbrannt wird (Sl. Dict.).

Queen Mab+(fwin ma'b): die Elfenkönigin. [S. in Romeo and Juliet I. 4]. Queen's day F (kwi'ns dē) Queen's weather.

~

~

~

~

queen-street (kwi'n-ßtrit) Old Cant: to live in unter dem Pantoffel stehen. Queen's weather F (twins wě"dh-**) schönes Wetter, sonniger Tag [bei allen öffentlichen Auffahrten der Königin soll nämlich angeblich stets die Sonne scheinen?!] Vgl. das deutsche „Kaiserwetter". queer (kwi) 1. a. Old Cant: schlecht [im Gegensage zu rum];t-bail gedungene(r) 3euge; bird Galgenvogel, einer, der nach seiner Rückkehr aus dem Zuchthause sofort das alte Geschäft neu beginnt; bit makers (Sl. Dict.) Falschmünzer; old Cant: bung (GROSE) leere Börse; P cattle freuzfurioses Gesindel; cole maker (GROSE) Falschmünzer; cove Schelm, Spizbube; cuffin Friedensrichter [f.Vorrede]; 'em Galgen; scherzhaft: in one's (ober in the) attic halb verrückt, F verschroben, übergeschnappt; ken (GROSE) Zuchthaus; mort venerische(s) (auch pockennarbiges) Weibsbild; -ogled scheel; Old Cant: plunger Gauner, von denen der eine ins Wasser_springt und der andere ihn herauszieht (auch jezt noch ein bekanntes Mittel, mitleidige Seelen auf den Leim zu locken oder sich sonst eine Belohnung zu verdienen]; ~ screens, soft ge= fälschte Banknoten. 2. adv. P I feel a bit mir ist's etwas schwach zu Mute. 3. v. P frank, wehmütig machen: its a fellow to trot round (Punch) bei dem Herumlaufen wird einem übel und weh; to the beak dem Richter etwas vorlügen; to a flat einen Dummen ins Garn logen:

Old Cant:

[ocr errors]

~

~

~

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

queer.

quier (fwir) Old Cant: quiet (kwat"-*t) 1. a. Frauensprache, besonders von Kleidungsstücken: schlicht, einfach (im Gegenfage zu loud).-2.s. to do things on the ~ etwas im Stillen zu Werke bringen, verschwiegen handeln. — S. auch Q. T.

quill-driver F (fwi'l-drak-w) [Kieltreiber] Federfuchs, Skribent, Sudler.

quiller P (fwl-l*) Schmaroßer (Sl. Dict.).

quillet (fw-It), f. quirk.

quoits]

| quilt P (twilt) v. [polstern] durchgerben. s. Prügel.

[blocks in formation]

quinsy (twin-se) [Bräune]: to be choked by a hempen quire (fwi) Old Cant: queer; if you come to our lib ken, you shall find neither him nor me a cuffin (DECKER) wenn du in unser Logis kommst, sollst du weder in ihm, noch in mir einen Grobian entdecken; to scoure the cramp ring (Roaring Girle, 1611) die bösen Ketten tragen.

(fwok): ~s and quillets lose,

quirk schlimme Streiche.

quisby P (twi's-be) bankrott, elend (St. Dict.).

qui-tam (kwai-ta'm) [lateinisch: derjenige, welcher ebenso] ironisch: Rechtsanwalt. quivication (twiw--te-sch3n) & statt equivocation Zweideutigkeit, Betrug. qui vive (t wi'w) [französisch: wer da?] Modesprache: 8. Bereitschaft: to keep on the sich bereit halten, auf der Hut, auf dem qui-vive sein.

~

quiz F (twtf) 1. s.: a) neugierige Person; b) Necker, Wigbold.-2. v.: a) neugierig angloßen, ausfragen; b) hänseln; zing glass Lorgnette.

~

quizzical F (fwt's-s-kl): humoristisch, voll toller Einfälle.

quockerwodger + (two"--wŏ ́d-g*t) politische(r) Hampelmann (Sl. Dict.).

[blocks in formation]

Irabbit

151

rain-napper]

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

(BYRON.)

I shall not survive the racket Of this brutal Lisbon packet. Ach, das Getöse, es ist noch mein Lod, Auf diesem verhaßten Lissabonner Boot! rackety F (Raf-t-•) wüst, ausgelassen. racks P (Rif) s/pl. Knochen krepierter Pferde (Sl. Dict.).

raclan
Frau.
Rads (Rad) s/pl. Politik: statt Radicals
Radikale.

(nă'f-län): verheiratetes Weib,

raff (Rif) F. riff-raff; P zerlumpte(r), liederliche(r) Kerl.

raffish (alf-fisch) F pöbelhaft; P zer lumpt, liederlich.

rag (nag) 1. s. [Lumpen] Banknote, Papiergeld: to bank the rag eine Banknote in Sicherheit bringen; red rag Zunge. 2. v. P schelten: to give a good ragging to ausschimpfen.

R.

ragamuffin F (Rag-4-mo'f-f3n) s. zerfumpte(r) Mensch, Bettelkerl; a. zerlumpt, in Lumpen, Feßen. rag-a(nd)-bone shop (Rag-a-bo'n schop) Londoner Lumpen- und Knochenladen; P spöttisch: dürres, zerlumptes Frauenzimmer. Rag-and-Famish (nag-and-faʼm-isch) High-Life Slang: Der „Army-and-Navy" Klub.

rag-carrier (Rǎ'g-fǎR-R) Old [Cant: Fahnenträger.

the

rage (Red) [Wut] Modesprache: it's all ~ es ist die allgemeine Mode. ragged (Ra'g-gd) [zerlumpt] Sport: armselig, schwach: their form was

fie waren schwach bestellt; Sport: sie machten ihre Sache herzlich schlecht; a ~ week eine schlechte Woche, Unglückswoche.

rag-gorgy (na'g-go-bg"), rag-splawger (Ra'g-plå-g) reiche(r) Mann. raging (Re-dgin') [rasend] Sport: a ~ favourite das erste, beliebteste Rennpferd.

[ocr errors]

rag-shop ('g-schop) Bank. rag-tailed F (Rag-teld) zerlumpt. rail (Rel) 1. 8. P ftatt railway Eisenbahn: by mit der Bahn; es pl. Eisenbahnaftien: homes englische Eisenbahnaktien. 2. v/a. mit der Bahn transportieren: the regiment was ed to Baku (Daily Telegraph) das Regiment wurde per Bahn nach Baku befördert. v/n.: to ~ (it) auf der Bahn fahren. railly (Re-I) P statt really wirklich, thatsächlich.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

152

[blocks in formation]

random (Ra′n-d3m) 8. Wagensport: drei Pferde in einer Reihe vor einander gespannt (Sl. Dict.).

randy P (Ră′n-d•) heftig, hißig, tobend. Randy (nă'n-de) Spigname des Lord Randolph Churchill, eines Nachkommen des Herzogs von Marlborough.

rank (Rǎnsf) 1. s. [Reihe]: to join the s in das Heer eintreten; vom Militär übertragen (vgl. den ebenso übertragenen Titel von Spielhagens großem Roman: „In Reih' und Glied"]; the and file (of a profession) die zum untersten Range Gehörigen (eines Standes); to rise from the s von unten (von der Pike) auf dienen; Droschtenkutscher: Droschkenreihe. — 2. a. [verdorben, geil, ranzig]: F poison starkes Gift; a imposture ein frevelhafter Betrug; a nib (ROOKWOOD) ein feiner Herr; riders (GROSE)

[ocr errors]

--

~

~

~

Straßenräuber. 3. v. F betrügen, schwindeln (Sl. Dict.).

rakish-looking F (Re-kisch-lü't-in) ver ranker (adno-k) Offizier, der von

kommen aussehend.

ram-cat (Rǎ'm-kǎt) Kater.

rammer P (Rǎ′m-m**) Arm (Grose). rammish (Ram-misch) geil. ramp (Ramp) 1. s. F Raubanfall; Gauner, Dieb [besonders bei Wettrennen; GREENWOOD]; Ps Lärm, Scheinborerei, be= fonders um einen beabsichtigten Diebstahl zu bemänteln [ramps or swindles got up to obtain the gate-money um die Kaffe zu berauben; SIMS, How the poor live]. 2. v. gewaltsam (be-)

rauben.

[blocks in formation]

der Pike auf gedient hat (who has risen from the ranks).

ran-tan P (Răn-tă'n) Kneiperei: on the ~am Saufen, Zechen.

rantipole, rantipoll + (beides: Ran-tě-põl) a. wild, ausgelassen; s. keckes, vorlautes Mädchen; geiles Weib. rantum-scantum Zänkerei.

(Ră′n-t3m-ßkă”n-t°m)

rap (Rap) 1. s. [Schlag]: a) F (oft fig.): a on one's knuckles ein Schlag ins Gesicht. b) P† halbe(r) Groschen (half-penny); F (sehr gewöhnlich): I shouldn't care a~ mir wäre kein Deut daran gelegen; he shan't have a ~ er soll nicht einen Heller bekommen! 2. v. [klopfen, anklopfen] Old Cant: falsch schwören; P to out at mit der Zunge bearbeiten. rapper P + (nap-p) derbe Lüge (GROSE). rapping P (ap-pin) 1. a. und adv. ge=

~

waltig: a big lie eine dreiste Lüge (Sl. Dict.).-2. 8. P falsche(s) Schwören. rapscallion P (Räp-skal-j3n) Lump,wüste(r) Mensch.

rare P (Ra) [felten] a. und adv. über die Maßen gut, groß u. s. m.: that boy is a trouble to them der Bube

~

« AnteriorContinuar »