Russell de Albuquerque, cônto moral

Portada
1833 - 336 páginas

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Contenido


Otras ediciones - Ver todas

Pasajes populares

Página 185 - THESE, as they change, ALMIGHTY FATHER, these Are but the varied God. The rolling year Is full of THEE. Forth in the pleasing Spring THY beauty walks, THY tenderness and love. Wide flush the fields ; the softening air is balm ; Echo the mountains round ; the forest smiles ; And every sense, and every heart is joy.
Página 56 - A blank, my lord : She never told her love, But let concealment, like a worm i...
Página 37 - Grace was in all her steps. Heaven in her eye, In every gesture dignity and love.
Página 249 - It is now sixteen or seventeen years since I saw the queen of France, then the dauphiness, at Versailles; and surely never lighted on this orb, which she hardly seemed to touch, a more delightful vision. I saw her just above the horizon, decorating and cheering the elevated sphere she just began to move in, glittering like the morning star, full of life, and splendour, and joy.
Página 70 - ... and buttress, alternately, Seem framed of ebon and ivory; When silver edges the imagery, And the scrolls that teach thee to live and die; When distant Tweed is heard to rave, And the owlet to hoot o'er the dead man's grave, Then go— but go alone the while — Then view St. David's ruined pile ; And, home returning, soothly swear, Was never scene so sad and fair ! n.
Página 149 - How rarely reason guides the stubborn choice, Rules the bold hand, or prompts the suppliant voice, How nations sink, by darling schemes oppress'd, When vengeance listens to the fool's request. Fate wings with ev'ry wish th...
Página 336 - Musa, nó mais; que a lyra tenho Destemperada, ea voz enrouquecida; E não do canto, mas de ver que venho Cantar a gente surda e endurecida. O favor com que mais se accende o engenho, Não no dá a Patria, não; que está mettida No gosto da cobiça, e na rudeza D'huma austera, apagada e vil tristeza.
Página 123 - Mil arvores estão ao ceo subindo Com pomos odoriferos e bellos: A larangeira tem no fruito lindo A cor, que tinha Daphne nos cabellos: Encosta-se no chão, que está cahindo A cidreira co'os pesos amarellos : Os formosos limões, ali cheirando Estão virgineas tetas imitando.
Página 13 - Nor found they lagg'd too slow, nor flew too fast. He made his wish with his estate comply , Joyful to live , yet not afraid to die. One child he had , a daughter chaste and fair , His age's comfort, and his fortune's heir, They call'd her Emma ; for the beauteous...
Página 169 - Dos laços que Amor *arma brandamente Entre as rosas ea neve humana pura, O ouro eo alabastro transparente? Quem, de uma peregrina fermosura, De um vulto de Medusa* propriamente, Que o coração converte, que tem preso, Em pedra, não, mas em desejo aceso?

Información bibliográfica