ANF, Volúmenes24-25 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 19
Página 56
I övrigt äro källorna så sparsamma på uppgifter , att någon direkt bestämning av terminus ad quem icke lätt låter sig lämna . Det nedan citerade diplomet nr 216 från c : a 1225 talar om att " umferd fiat lege terre " , och detta skulle ...
I övrigt äro källorna så sparsamma på uppgifter , att någon direkt bestämning av terminus ad quem icke lätt låter sig lämna . Det nedan citerade diplomet nr 216 från c : a 1225 talar om att " umferd fiat lege terre " , och detta skulle ...
Página 66
Ett par anteckningar böra ännu göras , innan vi lämna fragmentet . Först om dess språk . Bland de egenheter , som man velat förklara genom en rent tillfällig inflytelse av en norsk renskrivare , är väl bibehållandet av diftongen ei en ...
Ett par anteckningar böra ännu göras , innan vi lämna fragmentet . Först om dess språk . Bland de egenheter , som man velat förklara genom en rent tillfällig inflytelse av en norsk renskrivare , är väl bibehållandet av diftongen ei en ...
Página 76
En undersökning syftande att utreda , vad vi kunna få veta om hans person , torde därför vara av sådan vikt även för icke lingvister , att man skall förlåta , att jag söker lämna en sådan , ehuru jag måste börja undersökningen med en ...
En undersökning syftande att utreda , vad vi kunna få veta om hans person , torde därför vara av sådan vikt även för icke lingvister , att man skall förlåta , att jag söker lämna en sådan , ehuru jag måste börja undersökningen med en ...
Página 148
Vårt diplomatarium gömmer tvenne diplom , som äro så gott som samtidiga med den skriftliga utarbetningen av VGL I och lämna en del värdefulla upplysningar om sin tids rättsförhållanden och rättsspråk . Det är diplomen nr 216 och 240.
Vårt diplomatarium gömmer tvenne diplom , som äro så gott som samtidiga med den skriftliga utarbetningen av VGL I och lämna en del värdefulla upplysningar om sin tids rättsförhållanden och rättsspråk . Det är diplomen nr 216 och 240.
Página 162
De norska rätterna lämna bestämmandet åt biskopen , men de tillägga , att biskopen lovat rätta sig efter församlingarnal , " det är forn rätt ” . 2 ) Rkr . ) , v . 2.180 antyder att biskoparna i denna affär spelat en tve . tydig roll ...
De norska rätterna lämna bestämmandet åt biskopen , men de tillägga , att biskopen lovat rätta sig efter församlingarnal , " det är forn rätt ” . 2 ) Rkr . ) , v . 2.180 antyder att biskoparna i denna affär spelat en tve . tydig roll ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
allmänna Anders anför anser antaga användes Arkiv beror betydelse blott Bugge dansk dial dialekt dylik eine emellertid Erik Brate exempel FILOLOGI findes finnes flere forhold former fornsvenska fråga följande FÖLJD förekommer förhållandet förklaras förklaring gamle ganska grund gång hand handskriften hava havde hele helt historia historiske Hultman ikke intet Jónsson Kock konsonant konung kort källa labial langt lige ligger ljudlagsenligt långt lämna mening möjligen navne ning nogen nord NORDISK Noreen norske nysv närmare omljud ordet ospard ovan rätt saga senare side skrifter skrivaren skulde slut sprog språk stark stavelse steder Studier ställe stød stødet svag synes texten tilfælde torde tydligen ursprungligen ustemt uttryck vanliga verkat visa vokal vore äldre övergång