The Sonnets of Milton

Portada
LULU Press, 2015 M06 15 - 207 páginas
Excerpt from The Sonnets of Milton

The only task which confronts an editor of Milton's Sonnets is exegetical. They present no serious difficulties in the text, and it has been thought unnecessary to encumber them with an apparatus criticus, which could give no more than unimportant and insignificant variations in spelling, obvious misprints, or readings rejected by the poet himself. The difficulty of many lines arises from their allusiveness, which it has been sought to make clear by citation of relevant passages from other works. Milton wrote from a full mind, abundant in reminiscence, and all his writing is woven close: sometimes the brevity of an allusion to literary or traditional knowledge is the only cause of an uncertain interpretation.

For the text there are three sources - the Editions of 1645 and 1673, and the original Manuscript, containing many of the Sonnets, although not all, in Milton's own hand or those of amanuenses, which is preserved in the Library of Trinity College, Cambridge, and has been reproduced in fac-simile.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.

Otras ediciones - Ver todas

Información bibliográfica