Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The children thus dispos'd, my wife and I,
Fixing our eyes on whom our care was fix'd,
Fasten'd ourselves at either end the mast;

And floating straight, obedient to the stream,
Were carried towards Corinth, as we thought.
At length the sun, gazing upon the earth,
Dispers'd those vapours that offended us;
And, by the benefit of his wish'd light,
The seas wax'd calm, and we discovered
Two ships from far making amain to us,
Of Corinth that, of Epidaurus this:

But ere they came,—O, let me say no more!
Gather the sequel by that went before.

Duke. Nay, forward, old man, do not break off so; For we may pity, though not pardon thee.

Ege. O, had the gods done so, I had not now Worthily term'd them merciless to us!

For, ere the ships could meet by twice five leagues,
We were encounter'd by a mighty rock;
Which being violently borne upon,
Our helpful ship was splitted in the midst,
So that in this unjust divorce of us,
Fortune had left to both of us alike
What to delight in, what to sorrow for.
Her part, poor soul! seeming as burdened
With lesser weight, but not with lesser woe,
Was carried with more speed before the wind;
And in our sight they three were taken up
By fishermen of Corinth, as we thought.
At length, another ship had seiz'd on us;
And, knowing whom it was their hap to save,
Gave healthful' welcome to their shipwreck'd guests;

6 The first folio reads borne up.'

[ocr errors]

7 The second folio altered this to helpful welcome;' but change was unnecessary. A healthful welcome is a kind welcome, wishing health to their guests. It was not a helpful welcome, for the slowness of their bark prevented them from rendering assist

ance.

And would have reft the fishers of their prey,
Had not their bark been very slow of sail,
And therefore homeward did they bend their course.—
Thus have you heard me sever'd from my bliss;
That by misfortunes was my life prolong'd,
To tell sad stories of my own mishaps.

Duke. And for the sake of them thou sorrowest for, Do me the favour to dilate at full

What hath befall'n of them, and thee, till now.
Ege. My youngest boy8, and yet my eldest care,
At eighteen years became inquisitive

After his brother; and impórtun'd me,
That his attendant (for9 his case was like,
Reft of his brother, but 10 retain'd his name),
Might bear him company in the quest of him:
Whom whilst I labour'd of a love to see,
I hazarded the loss of whom I lov'd.

Five summers have I spent in furthest Greece,
Roaming clean through the bounds of Asia,
And, coasting homeward, came to Ephesus;
Hopeless to find, yet loath to leave unsought,
Or that, or any place that harbours men.
But here must end the story of my life;
And happy were I in my timely death,
Could all my travels warrant me they live.
Duke. Hapless Egeon, whom the fates have
mark'd

To bear the extremity of dire mishap!

Now, trust me, were it not against our laws,
Against my crown, my oath, my dignity,
Which princes, would they, may not disannul,
My soul should sue as advocate for thee.

8 It appears, from what goes before, that it was the eldest, and not the youngest. He says, 'My wife, more careful of the latter born,' &c.

9 The first folio reads so; the second for.

10 The personal pronoun he is suppressed: such phraseology is not unfrequent in the writings of that age.

But, though thou art adjudged to the death,
And passed sentence may not be recall'd,
But to our honour's great disparagement,
Yet will I favour thee in what I can:
Therefore, merchant, I'll limit thee this day,
To seek thy help by beneficial help:
Try all the friends thou hast in Ephesus;
Beg thou, or borrow, to make up the sum,
And live; if not 11, then thou art doom'd to die :—
Gaoler, take him to thy custody.

Gaol. I will, my lord.

Ege. Hopeless, and helpless, doth Ægeon wend 12, But to procrastinate his lifeless end.

SCENE II. A publick Place.

[Exeunt.

Enter ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse, and a Merchant.

Mer. Therefore, give out, you are of Epidamnum,
Lest that your goods too soon be confiscate.
This very day, a Syracusan merchant
Is apprehended for arrival here;

And, not being able to buy out his life,
According to the statute of the town,
Dies ere the weary sun set in the west.
There is your money that I had to keep.

Ant. S. Go bear it to the Centaur, where we host,
And stay there, Dromio, till I come to thee.
Within this hour it will be dinner-time:
Till that, I'll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then return, and sleep within mine inn;
For with long travel I am stiff and weary.
Get thee away.

11 No, which is the reading of the first folio, was anciently often used for not. The second folio reads not.

12 Go.

Dro. S. Many a man would take you at your word, And go indeed, having so good a mean.

[Exit DRO. S.

very

oft,

Ant. S. A trusty villain1, sir; that
When I am dull with care and melancholy,
Lightens my humour with his merry jests.
What, will you walk with me about the town,
And then go to my inn, and dine with me?
Mer. I am invited, sir, to certain merchants,
Of whom I hope to make much benefit;
I crave your pardon. Soon, at five o'clock,
Please you, I'll meet with you upon the mart:
And afterwards consort2 you till bed-time;
My present business calls me from you now.
Ant. S. Farewell till then: I will go lose myself,
And wander up and down, to view the city.
Mer. Sir, I commend you to your own content.
[Exit Merchant.
Ant. S. He that commends me to mine own content,
Commends me to the thing I cannot get.

I to the world am like a drop of water,
That in the ocean seeks another drop;
Who, falling there to find his fellow forth,
Unseen, inquisitive, confounds 3 himself:
So I, to find a mother, and a brother,
In quest of them, unhappy, lose myself.

Enter DROMIO of Ephesus.

Here comes the almanack of my true date*,
What now? How chance, thou art return'd so soon?

1 That is, a faithful slave. It is the French sense of the word. 2 i. e. accompany you.' In this line the emphasis must be laid on time, at the end of the line, to preserve the metre.

3 Confounded, here, does not signify destroyed, as Malone asbut overwhelmed, mixed confusedly together, lost.

serts;

4 They were both born in the same hour, and therefore the date of Dromio's birth ascertains that of his master.

Dro. E. Return'd so soon! rather approach'd too

late:

The capon burns, the pig falls from the spit:
The clock hath strucken twelve upon the bell,
My mistress made it one upon my cheek:
She is so hot, because the meat is cold;

The meat is cold, because you come not home;
You come not home, because you have no stomach;
You have no stomach, having broke your fast;
But we, that know what 'tis to fast and pray,
Are penitent for your default to-day.

Ant. S. Stop in your wind, sir; tell me this, I pray; Where have left the money you that I gave you? Dro. E. 0,-sixpence, that I had o'Wednesday

last,

To
pay the saddler for my mistress'
The saddler had it, sir, I kept it not.

crupper;

Ant. S. I am not in a sportive humour now: Tell me, and dally not, where is the money? We being strangers here, how dar'st thou trust So great a charge from thine own custody? Dro. E. I pray you, jest, sir, as you sit at dinner: I from my mistress come to you in post; If I return, I shall be post indeed;

For she will score your fault upon my pate. Methinks, your maw, like mine,should be your clock 5, And strike you home without a messenger.

Ant. S. Come, Dromio, come, these jests are out of season;

Reserve them till a merrier hour than this:
Where is the gold I gave in charge to thee?

Dro. E. To me, sir? why you gave no gold to me. Ant. S. Come on, sir knave, have done your foolishness,

And tell me, how thou hast dispos'd thy charge.

5 The old copy reads cook. The emendation is Pope's.

« AnteriorContinuar »