Form und Mass: Beiträge zur Literatur, Sprache und Kunst des alten Ägypten : Festschrift für Gerhard Fecht zum 65. Geburtstag am 6. Februar 1987Ju rgen Osing, Gu nter Dreyer In Kommission bei O. Harrassowitz, 1987 - 471 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 16
Página 371
... chef des deux terres " un vizir est considéré comme le ḥry - tp ( 3 ) m ( 3 ) m t3 r dr.f " ( grand ) chef 25 · 18 Wb III 139-140 . 19 Le deuxième emploi que le Wb III 140 distingue : ( besser begra- ben als seine ) it.w hr ( y ) .w ...
... chef des deux terres " un vizir est considéré comme le ḥry - tp ( 3 ) m ( 3 ) m t3 r dr.f " ( grand ) chef 25 · 18 Wb III 139-140 . 19 Le deuxième emploi que le Wb III 140 distingue : ( besser begra- ben als seine ) it.w hr ( y ) .w ...
Página 374
... chef de Haute et de Basse Egypte " , synonyme de hry- tp t3.wy " le chef des deux pays " ? Si on opte pour la deuxième solution , hry- tp dans la dernière citation pourrait constituer une forme brève de l'épithète " chef des deux 38 ...
... chef de Haute et de Basse Egypte " , synonyme de hry- tp t3.wy " le chef des deux pays " ? Si on opte pour la deuxième solution , hry- tp dans la dernière citation pourrait constituer une forme brève de l'épithète " chef des deux 38 ...
Página 386
... chef du pays , le prêtre - lecteur " est remarquable à cause de deux particularités : ḥry - tp " chef " pré- cède de nouveau hry - hb et est précisée par n ( p3 ) t3 . Cette in- sertion montre , à mon avis , que l'épithète ḥry - tp ...
... chef du pays , le prêtre - lecteur " est remarquable à cause de deux particularités : ḥry - tp " chef " pré- cède de nouveau hry - hb et est précisée par n ( p3 ) t3 . Cette in- sertion montre , à mon avis , que l'épithète ḥry - tp ...
Otras ediciones - Ver todas
Form und Mass: Beiträge zur Literatur, Sprache und Kunst des alten Ägypten ... Ju rgen Osing,Gu nter Dreyer Vista previa limitada - 1987 |
Form und Mass: Beiträge zur Literatur, Sprache und Kunst des alten Ägypten ... Ju rgen Osing,Gu nter Dreyer Vista de fragmentos - 1987 |
Términos y frases comunes
Abschnitt Abydos ägyptischen akkad Amduat Amenophis Amun Aspekte ASSMANN ASTOUR Atef-Kronen beiden Beleg bohairische chef Chnum Dd-hj Deir el-Bahari deux Dynastie EDEL Egypt Egyptian emphatic ersten example FECHT Feinde Feldzug Figuren folgenden Form Gardiner Gott Grab Großen Harmachis Hauron heißt Hekat HELCK hieroglyphs Horus hry-hb hry-tp ḥry-tp III.-inf Inschrift inscriptions Jahr Karnak Katarakt-Stele Khusobek König könnte Konosso-Stele koptischen läßt Lesung Mahatta-Stele MDAIK muß Namen NBÄ nḥt ntj sh op.cit Osing Osiris Papyrus Partizip Passiv Priamel Ptah Ptahhotep Ramses royal Schreibung sdm.f sdm.n.f Sethe Shabtis Sohn sš-nsw Stab des Alters Statue stela Stele Strophe Szenen Tanis temple Text Theben Thot Thron Titel title titre Titulatur Tomb Turin Tutanchamuns Übersetzung unsere Uschebti Uschebtis Vater Verbaladjektive Verben Verse Version Verspunkt Voir Wesir wohl Wortakzent writing ZÄS Zeichen Zeile zm3j zwei