Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The youth so wondrous fair lies dead,
His blood stains all the blossoms red ;
On earth he lies all pale and still,
While cries of grief the spring air fill,

Adonis! Adonis!

SAPHIRE SIND DIE AUGEN DEIN.

HEINE.

Saphire sind die Augen dein,
Die lieblichen, die süssen;
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Den sie mit Liebe begrüssen.

Dein Herz, es ist ein Diamant,
Der edle Lichter sprühet;
0, dreimal glücklich ist der Mann,
Für den es liebend glühet.

Rubinen sind die Lippen dein,
Mann kann nicht schön’re sehen;
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Dem sie die Liebe gestehen.

O, kennt ich nur den glücklichen Mann,
O, dass ich ihn nur fände,
So recht allein im grünen Wald,
Sein Glück hatt bald ein Ende.

SAPPHIRES ARE THY EYES.

SAPPHIRES are thy eyes,
So lovely and so sweet;
Thrice happy is the man
Whom they with love do greet.

A diamond is thy heart,
That glorious splendor throws;
Thrice happy is the man
For whom that dear heart glows.

Rubies are thy lips,
None fairer are to see :
Thrice happy is the man
Whose rubies bright these be.

Could I but find this man
In a lonesome green wood,
His luck should all leave him,
On the spot where he stood.

FABULAE QUAEDAM.

[I have given here a few fables not generally found in the school editions, and corrected by an examination of the accessible codices. At the request of the publishers, I have added English translations, in order that readers unfamiliar with Latin may be able to appreciate the strikingly modern tone of these stories.]

127

« AnteriorContinuar »