Remigio fios rentinio. Per l'aure peregrine, e i membri morti mercè de' inerti tuoi farai. Crudel, tu non sei gia mai d'Egeo nato, Ma Xemigio fios Ma s'al mio 'merto guiderdone alcuno Non fi convien, non fi convien la pena; Ecco, che queste man gia stanche, e larte Bru ni. Bruni. Antonio Bruni, aus Cafal Nuovo im Neapolitanifchen, geft. 1635, gehårt unter die bessern italianischen Dichter des vorigen Jahrhunderts. Von seinen Epistole Eroiche gab Pietro Bonarelli ju rom, 1634, 12. die fierente, von dem Verfasser verbesserte und vermehrte, Ausgabe in zire Büchern heraus, welche zusammen ein und dreisfig solcher Briefe enthalten. Da fie unter uns wenig bekannt find; fo will ich ihre Ueberschriften hieher reßen: La Madre Ebrea a Tito Vespasiano Erminia à Tancredi Caterina d'Aragona ad Arrigo VIII. Rè d'Inghilterra — fiordispina a Bradamante Turno a Lavinia Tancredo à Clorinda Olimpia à Bireno Solimano al Rè d'Egitto Armida a Rinaldo Radamilto à Zenobia Nausicaa ad Ulisse Diana 7 Venere Giove à Semele - Euridice ad Orfeo lole ad Ercole Zefiro à Clori Angelica ad Orlando Despina á Mustafa Amore à Pliche Sofonisba à Mafnilla - Seneca à Nerone · Venere ad Adone Argante à Tancredi Cleopatra ad Ottavio Cesare Semiramide à Nino Issicratea à Mitridate Onoria ad Attila Gisinonda a Tancredi, Principe di Salerno - Scedafo al Senato di Thebe Apollo a Dafne Tamiri à Clearco. Uebrigens ist dieser Dichter nichts weniger als frei von dem schon damals herrschenden Verderbnisse der italiänischen Poesie, von dem Hange zum Unnatürlichen, Gekünftelten und Gesuchten, und von den fogenannten Concerti, oder tåndelnden Spielereien des Ausdrucks. Zu dem folgenden Briefe entlehnte er nicht nur den Stof, sondern auch mans che einzelne Züge, aus dem Befreiten Jerusalem des Taffo. TANCREDO A CLORINDA. E' pur gelido il Fonte, ombroso il loco questo Beisp. Samml. 6. V. N SW Bruni. Så l'orlo, al rezzo, i paffi erranti arresto; Ma con l'anima vaga d te me'n volo E, partendo da te, teco pur resto, Vibri la spada sì, ma del bel volto Le ferite d'Amor provo in me folo; Ma, de la Tigre ad ogni picciol moto, Con infaufto presagio, il cor m'è tolto. Deitå falla adori; io te, che sei L'Idolo d'ogni core, e d'ogni voto. In cui primier ti vidi; e di quell'onde; Che furo l'esca de gl'incendij miei. De' miei sospir, de gli amorosi lai Ancor mormoran Paure, ardon le sponde. Ma tu riposo, io lagrime, e dolore; Ma tu ristoro, io grave mal trovai. Minacciavi col brando, e più col viso, Con rigida beltà vago rigore: Il Campo hostil, pria vincitor; poi vinto, Reftai da un guardo sol prelo, et anciso. Nulla seppe parlar del foco mio, Mosso un suon balbettante, et indistinto. Sparita à me luce, anzi la vita, Restai fra l'ombre d’un' eterno oblio. m'invita Di cotante bellezze in me scolpita. Ch' a t'el volto gentil bagnò sovente, Bruni. Heroiden. 195 Aura quì susurrar mai non si sente; Fiore qui pullular mai non si vede; Mormorar quì non s'ode onda corrente ; Ch' io non dica frå me; Folle chi crede Fiorir l'erba, errar l'aura, e scherzar l'onda In virtù d'altre luci, e d'altro piede. Di musco, e di smeraldo è sol feconda Per te sì bella in argentata riva; E lussureggia di Zaffir la sponda. Tal' hora un raggio de' begli occhi amati, Pur la dolce memoria è fresca, e viva. Ne le stelle del Ciel, ne' fior de' prati Io vagheggio ad ogn' hor le belle gote; Io contemplo ad ogn' hor gli occhi adorati. Quanto son tue beltà celebri, e Tanto nel mio pensier stan ferme, e fille; E cancellarne un'ombra altri non pote. Ciò che poc' anzi in Campo, in fra le riffe, Col labbro aprij, più che guerrero, amante, Ch' a te l'orecchio, à me più 'l cor trafiffe : Fu de l'incendio mio fiamma volante ; Fù de' miei gravi, e fervidi sospiri Fumo efalato innanzi al tuo lembiante. Io ardo, io ardo; i gemiti, e i martiri, Ch'io (pargo, e provo al tuo rigorè eguali, Perche fiera non odi, empia non miri? Ma, se m'odij, e m'abborri, e de miei mali, Com' io vage di te, tanto sei vaga, Perche, o bella Clorinda, hor non m'affali. Ecco il se'n senza usbergo, hor tu l'impiaga; Ecco il mio fianco inerme, egli è ben dritto, Chabbia, emulo del cor, pur la sua piaga. Schiantami il cor dal petto, eccolo ignudo; Se m'ancide, il tuo ferro: io più non curo, |