Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Per l'aure peregrine, e i membri morti
(Lafla) non fien da qualche amica mano
Amicamente imbalfamati ed unti:
Anzi i marini augei volando andranno
Sopra l'offa infepulte, e quefto fieno
Le meritate mie funeree pompe!
Ma quando arriverai co' legni in porto,
E per mercè de' merti tuoi farai.
Da la tua patria caramente accolto.
Quando fregiato di corone e palme
Tra 'tuoi compagni te n'andrai fuperbo,
E narrerai con qual valor togliefti
Al Minotauro l'alma, e come ufcifti
Sicuro fuor de le dubbiofe vie,

Racconta ancor, come in ful lido fola
Tu m'ai lasciata, e m'ai tradita, ch' io
Effer non deggio a le tue glorie tolta.

Crudel, tu non fei gia mai d'Egeo nato,
Ne d'Etra ancor, mà fuor de' faffi useisti,
E del rabbiofo mar, qualor più freme:
O faceffer gli Dei, ch' aveffi fcorto
Da l'alta nave me dogliofa e mefta,
Chè la dolente imago avrebbe moffo
Gli occhi tuoi crudi a lagrimar mia forte:
Ma guarda almen con pietofa mente
Come io mi fto qui fconfolata, e fola,
Quafi uno scoglio, fopra un fcoglio affifa,
Dove percuotan le vaghe onde; e guarda
Le iparfe chiome, e la bagnata gonna
Da le lagrime mie gia fatta grave,
Come da larga e rovinola pioggia.
Guarda, deh guarda ancor, come il mio corpo.
Non altrimenti, che percoffe biade
Dal rabbiofo Aquilon, fi batte e trema,
E come poi con la tremante mano
Questa carta ho vergata, il che ti moftra
L'ordin mal dritto de miei trifti verfi.
Io non ti vo' pregar per alcun merto,
Poi che'l maggior m' è così mal fucceffo;

[blocks in formation]
[ocr errors]

rentino.

Remigio Fios Ma s'al mio merto guiderdone alcuno
Non fi convien, non fi convien la pena;
E s'io non fui cagion de la tua vita,
Non ai empio cagione ond' effer deggia
Trifta cagion de la mia trifta morte.

Ecco, che quefte man gia ftanche, e laffe
Di battermi infelice, oltra il gran mare
Umilemente, o Tefeo mio, ti porgo,
E mesta in volto ti dimoftro questi
Capei negletti, ch' avanzati fono
A' fieri oltraggi del mio duol immenfo:
E fe poffo pregar, ti prego (ahi laffa)
Per l'onde calde, che da gli occhi fore
Mi traggon l'opre tue crudeli ed empie,
Che tu ritorni, e col mutato vento

Volga la nave: eh torna, eh torna, o Tefeo,
Chè s'io prima mi morrò, pietofo almeno
Ne porterai l'infelici offa teco.

Brúni.

Bruni.

Antonio Bruni, aus Casal Nuovo im Neapolitanischen, geft. 1635, gehört unter die bessern italiänischen Dichter des vorigen Jahrhunderts. Von seinen Epiftole Eroiche gab Pierro Bonarelli ¡u Nom, 1634, 12. die fiebente, von dem Verfasser verbesserte und vermehrte, Ausgabe in zwei Büchern heraus, welche zusammen ein und dreiffig solcher Briefe enthalten. Da fie unter uns wenig bekannt sind, so will ich ihre Ueberschriften hieher segen: La Madre Ebrea a Tito Vefpafiano Erminia à Tancredi Caterina d'Aragona ad Arrigo VIII. Rè d'Inghilterra Fiordifpina à Bradamante Turno à Lavinia Tancredo à Clorinda

-

Olimpia à Bireno Solimano al Rè d'Egitto - Armida a

Rinaldo Radamilto à Zenobia

Nausicaa ad Uliffe

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors]

Angelica ad Orlando

[ocr errors]

Despina à Mustafà Amore à Pfiche Sofonisba à Mafiniffa Seneca à Nerone · Venere ad Adone

Argante à Tancredi Cleopatra ad Ottavio Cefare Semiramide

[ocr errors]

à Nino Ifficratea à Mitridate Onoria ad Attila Gifmonda à Tancredi, Principe di Salerno Scedafo al Senato di Thebe Apollo à Dafne Tamiri à Clearco. Uebrigens ist dieser Dichter nichts wêniger als frei von dem schon damals herrschenden Verderbnisse der italiänischen Poesie, von dem Hange zum Unnatürlichen, Gekünftelten und Gesuchten, und von den sogenannten Concetti, oder tåndelnden Spielereien des Ausdrucks. Zu dem folgenden Briefe entlehnte er nicht nur den Stof, sondern auch mans che einzelne Züge, aus dem Befreiten Jerusalem des Tasso.

TANCREDO A CLORINDA.

E' pur gelido il Fonte, ombrofo il loco

Da cui ferivo, ò Clorinda, e in quello, e in

quefto

Pur vagheggio la luce, e fento il foco.

[merged small][ocr errors][merged small]

Bruni. Sù l'orlo, alrezzo, i paffi erranti arresto;
Ma con l'anima vaga à te me'n volo
E, partendo da te, teco pur refto,
Contro al Chriftiano, e bellicofo ftuolo
Vibri la fpada sì, ma del bel volto
Le ferite d'Amor provo in me folo;
Moftro ferino hai fa'l cimiero accolto;
Ma, de la Tigre ad ogni picciol moto,
Con infaufto prefagio, il cor m'è tolto.
Tù con affetto pio, con cor divoto
Deità falfa adori; io te, che fei
L'Idolo d'ogni core, e d'ogni voto.
Del Fonte ricordar, ben mio, ti dei,
In cui primier ti vidi; e di quell'onde;
Che furo l'efca de gl'incendij miei.
Là mi legar le crefpe chiome, e bionde,
De' miei fofpir, de gli amorofi lai
Ancor mormoran l'aure, ardon le fponde.
Qual tu, per rinfrefcarmi anch' io v'andai;
Ma tu ripofo, io lagrime, e dolore;
Ma tu riftoro, io grave mal trovai.
Tu Guerrera di Marte, e più d'Amore
Minacciavi col brando, e più col vifo,
Con rigida beltà vago rigore:

Ond' io, ch' allor de' Perfi havea conquifo
Il Campo hoftil, pria vincitor; poi vinto,
Reftai da un guardo fol prefo, et ancifo.
Quinci allhor nato Amor nel core avvinto
Nulla feppe parlar del foco mio,

Moffo un fuon balbettante, et indistinto.
Ahi, che, qual lampo, a me sparifti, ond' io
Sparita à me luce, anzi la vita,

Reftai fra l'ombre d'un' eterno oblio.
E fin' hor, che à le pugne ancor m'invita
La Tromba Oriental, porto l'imago
Di cotante bellezze in me fcolpita.
E'n quefto Fonte cristallino, e vago,
Ch' a t'el volto gentil bagnò fovente,
Con memoria de l'altro, il core appago.

Aura

Aura qui fufurrar mai non fi fente;
Fiore qui pullular mai non fi vede;
Mormorar qui non s'ode onda corrente;
Ch' io non dica frà me; Folle chi crede

Fiorir l'erba, errar l'aura, e scherzar l'onda
In virtù d'altre luci, e d'altro piede.
Di mufco, e di fmeraldo è fol feconda
Per te sì bella in argentata riva;

E luffureggia di Zaffir la sponda.
De lo fplendor, che qui d'intorno apriva
Tal' hora un raggio de' begli occhi amati,
Pur la dolce memoria è fresca, e viva.
Ne le ftelle del Ciel, ne' fior de' prati
Io vagheggio ad ogn' hor le belle gote;
Io contemplo ad ogn' hor gli occhi adorati.
Quanto fon tue beltà celebri, e note,

Tanto nel mio penfier ftan ferme, e fiffe;
E cancellarne un' ombra altri non pote.
Ciò che poc anzi in Campo, in fra le risse,
Col labbro aprij, più che guerrero, amante,
Ch' a te l'orecchio, à me più 'l cor trafiffe
Fù de l'incendio mio fiamma volante;

Fù de' miei gravi, e fervidi fofpiri
Fumo efalato innanzi al tuo fembiante.
Io ardo, io ardo; i gemiti, e i martiri,
Ch'io fpargo, e provo al tuo rigore eguali,
Perche fiera non odi, empia non miri?
Ma, fe m'odij, e m'abborri, e de miei mali,
Com' io vage di te, tanto fei vaga,

Perche, bella Clorinda, hor non m'affali.
Ecco il fen fenza usbergo, hor tu l'impiaga;
Ecco il mio fianco inerme, egli è ben dritto,
C'habbia, emulo del cor, pur la fua piaga.
Svenami il petto tu d'Amor trafitto;

Schiantami il cor dal petto, eccolo ignudo;
Togli la vita homai dal core afflitto.
Pietofo in opra, et in fembianza è crudo,
Se m'ancide, il tuo ferro: io più non curo,
Che da te mi difenda, ò fpada, è feudo.

[blocks in formation]

Bruni.

« AnteriorContinuar »