Arkiv för nordisk filologi, Volumen26C.W.K. Gleerup, 1910 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 32
Página 49
... Norge har baaret Navnet Myrkviðr 1 ) . Ligesaalidet er der fremfördt noget gyldigt Bevis for , at det angelsaksiske Digt Déors Klage skulde have et neder- tysk Forbillede . Navnet Beadohild paa Kongedatteren kan naturligvis ikke bevise ...
... Norge har baaret Navnet Myrkviðr 1 ) . Ligesaalidet er der fremfördt noget gyldigt Bevis for , at det angelsaksiske Digt Déors Klage skulde have et neder- tysk Forbillede . Navnet Beadohild paa Kongedatteren kan naturligvis ikke bevise ...
Página 66
... Norge , hvilket vi mulig tör slutte af det an- förte Udtryk i Didriks saga . Vi maa formode , at ogsaa Sagnet om Bueskytten Egil fra England er kommet til Norge , fordi Sagnet om Welands Broder , den ypperlige Bueskytte og Jæger Ægili ...
... Norge , hvilket vi mulig tör slutte af det an- förte Udtryk i Didriks saga . Vi maa formode , at ogsaa Sagnet om Bueskytten Egil fra England er kommet til Norge , fordi Sagnet om Welands Broder , den ypperlige Bueskytte og Jæger Ægili ...
Página 73
... Norge var kjendt som Bueskytte og Skilöber , maa Heming - Sagnet omvendt have . laant fra Egil - Sagnet , som fra England var bragt til Norge . I Frankrige fortaltes i Middelalderen om en ypperlig Vaa- bensmed Galand ( Galans ) , som ...
... Norge var kjendt som Bueskytte og Skilöber , maa Heming - Sagnet omvendt have . laant fra Egil - Sagnet , som fra England var bragt til Norge . I Frankrige fortaltes i Middelalderen om en ypperlig Vaa- bensmed Galand ( Galans ) , som ...
Página 75
... Norge er Sagnet om Volund vandret til Sverige , og det er der blevet sted fæstet , hvilket kunde lettes derved , at Nidud i det norske Sagn , vistnok allerede för dette van- drede til Sverige , var bleven gjort til Konge i Sverige . I ...
... Norge er Sagnet om Volund vandret til Sverige , og det er der blevet sted fæstet , hvilket kunde lettes derved , at Nidud i det norske Sagn , vistnok allerede för dette van- drede til Sverige , var bleven gjort til Konge i Sverige . I ...
Página 80
... som Ündersaat , er hel- ler ikke ukendt i andre germanske Lande . I Norge staar paa samme Maade de almindelige Undersaatter og de Mænd , der er traadt i et særligt Troskabsforhold til Kongen ( handgengnir menn 80 Guðmundsson : Anmälan .
... som Ündersaat , er hel- ler ikke ukendt i andre germanske Lande . I Norge staar paa samme Maade de almindelige Undersaatter og de Mænd , der er traadt i et særligt Troskabsforhold til Kongen ( handgengnir menn 80 Guðmundsson : Anmälan .
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-omljud a-omljudet äldre ändelsen Ångermanland ARKIV FÖR NORDISK Árni DN äro även Bedeutung Beinamen Bjorn blott danske dels Digt Digtet Eiríkr DN emellertid engelske færöyske flere följande FÖLJD XXII förekommer forf förklaring Form förordet fraa från gamle genom hafi hava hefir hinn historiske hvars hvilket ikkje inge-namnen islandske Ívarr Jón DN Jónsson kanske kasus kjendt Kock Konge kort ljudlagsenligt millom Morkinskinna något namn namnet Navnet nisl nnorw NORDISK FILOLOGI XXVI Norge norske ogsaa ogso Olrik ordet ortnamn Qgmundr saaledes saga Sagn Sagnet Saudebrevet sedan Sigurðr Sigurdr DN skrifter skulde Smst Sophus Bugges språk språken stavelse Sthm svenska synes torde uppfattning Upplands urnord utgivaren Västergötlands västnord växling Vejle Amts verið við vokal vokalbalans Volund Volundarkviða Weland þáttr Þórir Þorsteinn því
Pasajes populares
Página 305 - Islandica. An annual relating to Iceland and the Fiske Icelandic Collection in Cornell University Library ed. by George William Harris. Vol.
Página 307 - The Mythological poems, edited and translated with Introduction and Notes by Olive Bray. Illustrated by WG Collingwood. (Viking Club Translation Series.
Página 44 - panel contains an obliterated figure, probably intended for a human being. Attached by bands to the sides of the figure are two wings, while above what should be the head is the figure of a woman in a long dress, who is being held by the back hair and the tail of her dress by the human figure.
Página 301 - auf dem gebiete der germanischen philologie hrsg. von der gesellschaft für deutsche philologie in Berlin.
Página 70 - Cloudesle bent a wel good bowe, That was of trusty tre, He smot the
Página 304 - Historisk Aarbog for Thisted Amt udg. af Historisk Samfund for Thy og Hanherred.
Página 302 - Boglexikon 1643—1813. Beskrivende Katalog over Beger trykte i Norge i Tidsrummet fra Bogtrykkerkunstens Indførelse til Adskillelsen fra Danmark.
Página 305 - norske Folks Maal og Minder udg. av Samfundet for .norske Maal og Traditioner. Bd.
Página 326 - Larson, Laurence M. The Household of the Norwegian Kings in the Thirteenth Century.
Página 303 - Aarbeger for nordisk Oldkyndighed og Historie. Udgivne af Det kongelige nordiske OldskriftSelskab. 1908.