Arkiv för nordisk filologi, Volúmenes16-17C.W.K. Gleerup, 1900 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 100
Página 140
... nicht ; mir ist ihre Syntax und ihr Stil un- verdaulich . Wenn in der ersten Periode unseres Passus die Frage aufgeworfen wird , " welchem Helden ein Abkömmling ge- boren sei " , so kann die Antwort darauf nicht lauten : " Vilin ist das ...
... nicht ; mir ist ihre Syntax und ihr Stil un- verdaulich . Wenn in der ersten Periode unseres Passus die Frage aufgeworfen wird , " welchem Helden ein Abkömmling ge- boren sei " , so kann die Antwort darauf nicht lauten : " Vilin ist das ...
Página 141
... nicht so leicht mit " Vilin ist der " zufrieden gäbe , sondern erwarten würde " Vilin war der " . Ich bin nicht sicher , dass Bugge nicht meint , der Urahn sei zur Zeit noch am Leben , könne jedoch die Welle nicht mehr pflügen ; aber ...
... nicht so leicht mit " Vilin ist der " zufrieden gäbe , sondern erwarten würde " Vilin war der " . Ich bin nicht sicher , dass Bugge nicht meint , der Urahn sei zur Zeit noch am Leben , könne jedoch die Welle nicht mehr pflügen ; aber ...
Página 142
... nicht so ; denn gegen Stephens ' Übersetzung unserer Stelle lassen sich noch ganz andere Einwände erheben als selbstverständlich gegen Bugges . — " sich gegen " Aber was hilft es " wird man meinen jene pathetische Wiederholung so zu ...
... nicht so ; denn gegen Stephens ' Übersetzung unserer Stelle lassen sich noch ganz andere Einwände erheben als selbstverständlich gegen Bugges . — " sich gegen " Aber was hilft es " wird man meinen jene pathetische Wiederholung so zu ...
Página 143
... nicht so ohne Weiteres , so ebenweg , ablesen lassen . Jetzt , bitte , noch einen Blick auf das , was wir vorläufig x genannt haben , und Held Vilin ist , denke ich , durch- schaut ! - uilinisþat ist , wie üblich , zu trennen in uilin ...
... nicht so ohne Weiteres , so ebenweg , ablesen lassen . Jetzt , bitte , noch einen Blick auf das , was wir vorläufig x genannt haben , und Held Vilin ist , denke ich , durch- schaut ! - uilinisþat ist , wie üblich , zu trennen in uilin ...
Página 144
... nicht erfahren . Kann sein , kann auch nicht sein ; thut aber jedesfalls nichts zur Sache , da uns der Stein die Antwort auf die Frage huariaRualraubaR noch viel unzweifelhafter schuldig bleibt . · • Zweitens wird man entdecken , dass ...
... nicht erfahren . Kann sein , kann auch nicht sein ; thut aber jedesfalls nichts zur Sache , da uns der Stein die Antwort auf die Frage huariaRualraubaR noch viel unzweifelhafter schuldig bleibt . · • Zweitens wird man entdecken , dass ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
a-brytningen árið ARKIV FÖR NORDISK auch ausdrücke Boer brytning Bugge Christus dansk dichter Didrik Dovre dróttkvætt eigi FILOLOGI findes Finnur Jónsson first form Fortællingen FÖLJD XII Geirrod Grettis Grímnismál Grundtvig gös hafi hafva Halvdan Halvdan Svarte hannd Harald hava havde hefir heims Heimskringla hvilka hvilket Isung jysk kasus kenning Kock kommen komposita Konge konungs menn nasal konsonant nasalerat nasalitet Niflunga ning NORDISK FILOLOGI XVI Noreen norske nysv oder Odin ogsaa ordet Peleus Plac pret saaledes saga sagan Sagn Sagnet second lines segir sein Sigurd sprache sprog stelle Sthm syllable særlig sætningen þá þat þeir þér þessa þiðr því typen uppteckningar verb verbet verið verse við visan vokal vokalharmonien Völuspá äfven ældre
Pasajes populares
Página 302 - in the North Atlantic about the end of the fourteenth century, and the claim founded thereon to a Venetian discovery of America: A criticism and an indictment. London.
Página 282 - five Ambales Rimur and other illustrative texts, for the most part now first printed, and an introductory essay by Israel
Página 346 - weder er sich vergienge oder in der luft enpfienge, oder lebende würde begraben, oder ze himele uf erhaben, oder
Página 234 - and make the predicate, as the bearer of the most important idea, upon which naturally the main stress lies, precede the subject, which is either known already or to be known easily, and is of a relatively minor weight”.
Página 277 - Chronologisk Fortegnelse over hidtil trykte Diplomer og andre Brevskaber til Oplysning af den danske Historie.
Página 90 - The order of words in old norse prose with occasional references to the other germanic dialects
Página 232 - “if it be true that the verbmodifier (object and adverb) must follow the verb, which it modifies, thus showing the strictest possible local and logical coherence with it, will not that very modifier,
Página 233 - “It is thus not unsafe to say that the inversion after “ok” is in by far the majority of cases due to the universal law of Old Norse inversion after a
Página 232 - “This has been thought a sufficiently large amount of prose, upon which to base a discussion of the order of words; in fact 100 pages might have done as well”.