ANF, Volumen15;Volumen19C.W.K. Gleerup, 1903 |
Dentro del libro
Resultados 6-10 de 16
Página 260
... ställe publicera . Efter hvarje härad följa " försvunna namn " , upptecknade efter äldre källor , och upplysningar om gamla " bygdenamn " . Hvarje del afslutas med utmärkt omsorgsfulla och nyttiga register öfver gård- och bygdenamnen ...
... ställe publicera . Efter hvarje härad följa " försvunna namn " , upptecknade efter äldre källor , och upplysningar om gamla " bygdenamn " . Hvarje del afslutas med utmärkt omsorgsfulla och nyttiga register öfver gård- och bygdenamnen ...
Página 301
... ställe i den hs som Schlyter kallar G , panbriko ÖG Eps 30 i huvudcodex med varian- terna thangbrykko i 1607 års upplaga och tångbrinckio i hs F. Om detta ords betydelse ha olika meningar framställts . De viktigare av dem kunna ...
... ställe i den hs som Schlyter kallar G , panbriko ÖG Eps 30 i huvudcodex med varian- terna thangbrykko i 1607 års upplaga och tångbrinckio i hs F. Om detta ords betydelse ha olika meningar framställts . De viktigare av dem kunna ...
Página 307
... ställe , dit vapenföra män , då de behövdes , bådades med ett överens- kommet tecken . Tidsbestämningar ha dessutom ofta en från andra områden överförd betydelse , så att det snarast är hos det got . peihs , som man skulle misstänka en ...
... ställe , dit vapenföra män , då de behövdes , bådades med ett överens- kommet tecken . Tidsbestämningar ha dessutom ofta en från andra områden överförd betydelse , så att det snarast är hos det got . peihs , som man skulle misstänka en ...
Página 308
... ställe , der stölden skett 1 ) . Han kommer emellertid ej av spåret i obygden , utan följer det tydligen fram till närheten av en by , ty annars kan naturligtvis ej hans första åtgärd , som det står i den avtryckta texten , vara att ...
... ställe , der stölden skett 1 ) . Han kommer emellertid ej av spåret i obygden , utan följer det tydligen fram till närheten av en by , ty annars kan naturligtvis ej hans första åtgärd , som det står i den avtryckta texten , vara att ...
Página 312
De stöd , som kunna anföras för en sådan rättelse , äro att motsvarande ställe i VG II ( þB 30 ) här har ordet kiafli samt att uttrycket förekommer på ett ställe i NGL ( Bjarkör . 115 ) . Om den översättning av VG I , som jag här lämnat ...
De stöd , som kunna anföras för en sådan rättelse , äro att motsvarande ställe i VG II ( þB 30 ) här har ordet kiafli samt att uttrycket förekommer på ett ställe i NGL ( Bjarkör . 115 ) . Om den översättning av VG I , som jag här lämnat ...